大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于孔融让梨英语版的问题,于是小编就整理了2个相关介绍孔融让梨英语版的解答,让我们一起看看吧。
孔融让梨英语读后感?
Kong Rong's Letting Go of the Pear: An English Reflection
The story of Kong Rong's Letting Go of the Pear is an ancient Chinese tale that continues to resonate deeply with people across time and cultures. It teaches us invaluable lessons about selflessness, humility,
孔融让梨古文?
孔融四岁时,与众兄弟一同吃梨,孔融只挑了个小的梨,父亲问他原因,孔融说,儿子年纪小,应当拿小的梨。
原文:孔融四岁,与诸兄同食梨,融独择小者,父问故,融曰,儿年幼,当取小者
孔融让梨的故事最早应见《世说新语笺疏》:
续汉书曰:“孔融,字文举,鲁国人,孔子二十世孙也。高祖父尚,钜鹿太守。父宙,泰山都尉。”融别传曰:融四岁,与兄食梨,辄引小者。人问其故。答曰:“小儿,法当取小者。”
《后汉书·孔融传》李贤注“《融家传》曰:‘年四岁时,与诸兄共食梨,融辄引小者。’大人问其故,答曰:‘我小儿,法当取小者。’由是宗族奇之。”
到此,以上就是小编对于孔融让梨英语版的问题就介绍到这了,希望介绍关于孔融让梨英语版的2点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.llrww.com/post/15570.html